Se você está pensando em visitar a Espanha ou até mesmo morar por lá, é essencial conhecer algumas das expressões e gírias espanholas mais usadas pelos espanhóis. Mesmo que o espanhol seja uma língua parecida com o português, há expressões espanholas que podem confundir. Isso ocorre porque algumas palavras e frases têm significados totalmente diferentes, apesar de soarem familiares. Saber essas diferenças vai evitar situações constrangedoras e te ajudar a se expressar melhor!
Além disso, esse é um idioma cheio de expressões espanholas coloridas, incluindo muitos palavrões e frases intensas. Os espanhóis são diretos e expressivos, e é comum usarem expressões espanholas que podem parecer vulgares ou engraçadas para nós, brasileiros. A seguir, confira algumas das palavras e expressões espanholas mais comuns que você pode ouvir nas ruas da Espanha e aprenda a usá-las como um verdadeiro local.
Índice do artigo
Uma das palavras que pode causar mais confusão é “molestar”. No português, “molestar” é uma palavra forte, mas na Espanha ela tem um significado bem diferente: simplesmente quer dizer “incomodar” ou “atrapalhar”. Então, quando alguém diz “Lo siento por molestarte”, significa apenas “Desculpe por te incomodar”.
Outro termo que pode causar mal-entendidos é “ligar”. No Brasil, usamos para falar ao telefone com alguém, mas na Espanha “ligar” tem um sentido romântico ou de paquera, equivalente a “flertar” ou “ficar” com alguém. Se você precisa fazer uma ligação telefônica, o termo correto é “llamar”.
Você pode ouvir muitas vezes a expressão “un rato”, que soa como “um rato” em português, mas não tem nada a ver com o animal! Em espanhol, “un rato” significa “um momento” ou “rapidinho”.
No Brasil, “chulo” pode ter uma conotação negativa, indicando algo rude ou grosseiro. Na Espanha, porém, “chulo” é uma expressão positiva usada para elogiar algo bonito ou legal. É um elogio que você pode ouvir frequentemente sobre lugares ou objetos.
Parecida com “chulo”, a palavra “guay” também é usada para dizer que algo é legal, mas é geralmente direcionada para elogiar pessoas, roupas e situações. Essa expressão é muito usada entre os jovens.
Essa expressão pode gerar confusão, pois soa como “graça” em português, mas na Espanha, se você disser “¡Qué grasa!”, estará chamando algo de gorduroso. O que não faz sentindo nenhum.
Uma gíria popular na Espanha, “mola” significa que algo é muito legal ou interessante, como se fosse o nosso “curtir” ou “da hora”. Essa palavra é muito usada entre os mais jovens para expressar que algo agrada ou é divertido.
O verbo “pillar” significa literalmente “pegar”, mas é muito usado de forma informal para expressar que você entendeu algo. Quando alguém pergunta “¿Lo pillas?”, quer saber se você entendeu.
“Pirarse” significa “ir embora” em espanhol. Essa é uma das expressões espanholas parecidas como o nosso famoso “dar no pé”, usado de maneira descontraída para indicar que alguém vai sair de algum lugar.
Uma palavra comum entre os jovens, “flipar” quer dizer “surpreender-se” ou “pirar” com algo. Se você acha algo incrível ou alucinante, pode usar essa expressão.
Na Espanha, “tío” e “tía” são usados de forma bem informal para se referir a amigos ou conhecidos. É equivalente ao nosso “cara” ou “moço/a” e não tem relação direta com parentesco.
“Vale” é uma das palavras mais escutadas na Espanha e significa “ok”, “tudo bem” ou “claro”. Esse termo é universal por lá e pode ser usado em quase qualquer situação para concordar com algo.
“Buen rollo” é uma das expressões espanholas mais comuns na Espanha que descreve uma atmosfera positiva ou uma boa energia, o famoso “bom humor”. Usamos para situações onde tudo está indo bem, ou alguém está se comportando de maneira relaxada e sem stress. O contrário também existe, “mal rollo” que significa “mal humor”.
Dica: Quando estiver em uma festa ou evento e perceber que tudo está tranquilo e divertido, use “buen rollo” para descrever o clima do ambiente.
Quando alguém diz que você está “como una cabra”, esta expressão quer dizer que você está agindo de maneira maluca ou excêntrica. Não significa literalmente que você é uma cabra, mas que você está fazendo algo que foge ao normal.
Exemplo no Dia a Dia:
Curiosidade: A origem dessa expressão vem do fato de as cabras serem vistas como animais imprevisíveis, então, quando alguém age de forma excêntrica, é comparado a elas.
“Echar un vistazo” é uma expressão que significa dar uma olhada rápida em algo, seja um documento, uma mensagem ou até mesmo um lugar. Não é para examinar em detalhes, mas apenas para ver por cima.
Dica: Use essa expressão sempre que estiver fazendo algo de forma rápida ou sem se aprofundar no assunto.
Quando algo é tão bom ou impressionante que parece inacreditável, os espanhóis usam a expressão “ser una pasada”. Pode se referir a qualquer coisa que seja incrível, desde uma comida deliciosa até uma experiência inesquecível.
Curiosidade: “Pasada” também pode ser usada para se referir a algo que passou muito rápido, ou seja, algo que foi bom, mas acabou antes do que a gente gostaria.
Os espanhóis têm uma relação bastante descontraída com palavrões e expressões espanholas fortes. Vamos explorar algumas delas:
Uma expressão comum para descrever alguém que age como idiota ou bobo. Apesar de parecer leve, é considerado um insulto.
“Cojones” significa testículos, mas é amplamente usado como uma expressão para intensidade, algo parecido com o nosso “cacete” ou “droga”.
Parecida com “cojones”, “coño” refere-se ao órgão genital feminino, mas é usado como uma exclamação de surpresa ou indignação, semelhante a “poxa” ou “cacete”.
Geralmente a gente conhece a palavra “hóstia” que vem da Igreja Católica, que é aquela rodela branca de massa muito fina de trigo sem fermento que representa o corpo de Jesus Cristo. Na Espanha também tem esse significado, mas ela também é usada como uma expressão para demonstrar uma surpresa ou uma expressão de choque. Seria algo parecido com o nosso “Nossa!”.
Curiosamente, pode também significar “soco” em contexto mais agressivo.
Muito usado em momentos de raiva ou frustração, “carajo” equivale ao nosso “caralho”.
Essas expressões e gírias não são apenas palavras, mas um retrato da cultura e da personalidade dos espanhóis: espontâneos, diretos e intensos. Conhecê-las é uma maneira divertida de se integrar e entender o espanhol mais coloquial, além de evitar confusões nas interações do dia a dia. Agora que você está por dentro, aproveite e siga a gente no nosso Canal do Youtube! Com as nossas dicas, você estará pronto para entender um pouco mais sobre a Espanha e também como usar essas expressões como um verdadeiro local!